रुद्राक्षं पूजयेद्यस्तु विना तोयाभिषेचनम् । यत्फलं लिंगपूजायास्तदेवाप्नोति निश्चितम्
rudrākṣaṃ pūjayedyastu vinā toyābhiṣecanam | yatphalaṃ liṃgapūjāyāstadevāpnoti niścitam
لیکن جو شخص رودراکْش کی عقیدت سے پوجا کرے، چاہے پانی سے اَبھِشیک نہ بھی کرے، وہ یقیناً شِو لِنگ کی پوجا کا وہی پھل پاتا ہے۔
Unknown (narrative voice within Brahmottara Khaṇḍa; likely Sūta/Lomaharṣaṇa addressing sages)
Listener: Ṛṣis/seekers (generic)
Scene: A small altar with a rudrākṣa placed like a sacred icon; devotee offers flowers and incense, hands folded, while a distant liṅga silhouette suggests equivalence.
Devotion (bhakti) sanctifies the act: rudrākṣa is treated as Śiva-connected and its worship yields liṅga-pūjā merit.
No site is specified; the focus is on the equivalence of worship-fruit (phala) in Shaiva practice.
Perform rudrākṣa pūjā even without toya-abhiṣeka (water-ablution).