Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 59

गर्भस्था एव नश्यंति जातमात्रास्तथा परे । क्वचिद्युवानो नश्यंति म्रियंते केपि वार्धके

garbhasthā eva naśyaṃti jātamātrāstathā pare | kvacidyuvāno naśyaṃti mriyaṃte kepi vārdhake

کچھ لوگ رحم ہی میں فنا ہو جاتے ہیں، اور کچھ پیدائش کے فوراً بعد مر جاتے ہیں۔ کہیں بعض جوانی میں مٹ جاتے ہیں، اور کچھ بڑھاپے میں جا کر موت پاتے ہیں۔

गर्भस्थाःthose in the womb
गर्भस्थाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootgarbha (प्रातिपदिक) + stha (कृदन्त, √sthā धातु)
Formतत्पुरुष-समासः (गर्भे स्थाः); प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्, पुल्लिङ्गः; (जनाः इति अध्याहारः)
एवeven; indeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्ययम्
नश्यन्तिperish
नश्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√naś (नश् धातु)
Formलट्-लकारः, प्रथम-पुरुषः, बहुवचनम्, परस्मैपदम्
जातमात्राःnewborns; just-born ones
जातमात्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootjāta (कृदन्त, √jan) + mātra (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (जातः मात्रः/जातमात्रः = just born); प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्, पुल्लिङ्गः; (जनाः)
तथाlikewise
तथा:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्ययम् (in the same way)
परेothers
परे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्, पुल्लिङ्गः; ‘अन्ये’ (others)
क्वचित्sometimes
क्वचित्:
Adhikaraṇa (Time/Place/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootkvacit (अव्यय)
Formदेश/कालवाचक-अव्ययम् (sometimes/at some place)
युवानःyoung men; youths
युवानः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyuvan (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्, पुल्लिङ्गः
नश्यन्तिperish
नश्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√naś (नश् धातु)
Formलट्-लकारः, प्रथम-पुरुषः, बहुवचनम्, परस्मैपदम्
म्रियन्तेdie
म्रियन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√mṛ (मृ धातु)
Formलट्-लकारः, प्रथम-पुरुषः, बहुवचनम्, आत्मनेपदम्
केsome
के:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्, पुल्लिङ्गः; अनिश्चितवाचक-प्रयोगः (some)
अपिalso; even
अपि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-अर्थक-अव्ययम् (also/even)
वार्धकेin old age
वार्धके:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootvārdhaka (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्, नपुंसकलिङ्गम्; अवस्थायाम् (locative: “in old age”)

Unknown (context not provided; likely a Purāṇic narrator within Brahmottarakhaṇḍa)

Scene: Four vignettes in one frame: miscarriage/womb-loss, infant death, youth struck down, and an elder’s peaceful passing—overseen by a calm, impartial Kāla figure.

FAQs

Death is not tied to age; awareness of this truth encourages steady dharma and inner readiness.

No tīrtha is mentioned; it is a general teaching.

None; it functions as a contemplative reminder to practice dharma without postponement.