Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 55

केचिद्वदंति देहस्य कालमेव हि कारणम् । कर्म केचिद्गुणान्केचिद्देहः साधारणो ह्ययम्

kecidvadaṃti dehasya kālameva hi kāraṇam | karma kecidguṇānkeciddehaḥ sādhāraṇo hyayam

کچھ کہتے ہیں کہ جسم کا سبب صرف کال (زمانہ) ہے؛ کچھ کرم کو سبب مانتے ہیں، اور کچھ گُنوں کو۔ مگر یہ دےہ ان سب عوامل کی مشترک پیداوار ہے۔

केचित्some (people)
केचित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; अनिश्चितवाचक (indefinite: ‘some’)
वदन्तिsay
वदन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वद् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
देहस्यof the body
देहस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्ध
कालम्time
कालम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मपद
एवalone / indeed
एव:
Sambandha-bodhaka (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात (emphatic particle)
हिfor / indeed
हि:
Sambandha-bodhaka (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थ/निश्चयार्थ निपात (causal/assertive particle)
कारणम्cause
कारणम्:
Karta (Predicate/विधेय)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय-नाम (predicate nominative)
कर्मkarma (action)
कर्म:
Karta (Predicate/विधेय)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; (अध्याहृतं ‘कारणम्’) विधेय-नाम
केचित्some (people)
केचित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; अनिश्चितवाचक
गुणान्qualities (guṇas)
गुणान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; कर्मपद (अध्याहृतं ‘कारणम्’)
केचित्some (people)
केचित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; अनिश्चितवाचक
देहःthe body
देहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तृपद
साधारणःcommon / shared
साधारणः:
Visheshana (Predicate qualifier/विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसाधारण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय-विशेषण (predicate adjective)
हिindeed
हि:
Sambandha-bodhaka (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थ निपात
अयम्this
अयम्:
Karta (Apposition/समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम

Unknown (context not provided; likely a Purāṇic narrator within Brahmottarakhaṇḍa)

Scene: Three forces—Time (a wheel/clock), Karma (a ledger/threads), and Guṇas (three colored strands: white/red/black)—converge to shape a human form, indicating shared causality.

K
Kāla
K
Karma
G
Guṇas

FAQs

Embodiment arises from multiple interlinked causes—time, karma, and the guṇas—so wisdom lies in transcending attachment to the body.

No tīrtha is referenced; the passage is doctrinal/philosophical.

None; the verse offers a framework for understanding causality behind embodiment.