Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 28

अत्रानुवर्ण्यते सद्भिरितिहासः पुरातनः । असकृद्वा सकृद्वापि शृण्वतां मंगलप्रदः

atrānuvarṇyate sadbhiritihāsaḥ purātanaḥ | asakṛdvā sakṛdvāpi śṛṇvatāṃ maṃgalapradaḥ

یہاں نیک لوگوں کے ذریعے ایک قدیم مقدس تاریخ بیان کی جاتی ہے۔ اسے بار بار یا صرف ایک بار سننے والوں کے لیے بھی یہ باعثِ برکت و سعادت ہے۔

अत्रhere
अत्र:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), देशवाचक (locative adverb): ‘इह’ (here)
अनुवर्ण्यतेis described
अनुवर्ण्यते:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअनु + वर्णय् (धातु, णिजन्त causative of वर्ण्)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (singular); कर्मणि-प्रयोग (passive sense): ‘is described’
सद्भिःby the good (people)
सद्भिः:
Karta (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक; कृदन्त from अस्)
Formपुंलिङ्ग (masc), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (plural)
इतिहासःancient tale / history
इतिहासः:
Karma (Object in passive/कर्म)
TypeNoun
Rootइतिहास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc), प्रथमा-विभक्ति (Nom/1st), एकवचन (sg)
पुरातनःancient
पुरातनः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुरातन (प्रातिपदिक)
Formविशेषण, पुंलिङ्ग (masc), प्रथमा-विभक्ति (Nom/1st), एकवचन (sg)
असकृत्many times
असकृत्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअसकृत् (अव्यय)
Formअव्यय, संख्यावाचक-कालवाचक क्रियाविशेषण: ‘पुनः पुनः’ (many times)
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय, विकल्पार्थक-निपात (disjunctive particle)
सकृत्once
सकृत्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसकृत् (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण: ‘एकवारम्’ (once)
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय, विकल्पार्थक-निपात (disjunctive particle)
अपिeven / also
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय/अप्यर्थक-निपात (also/even)
शृण्वताम्of the listeners
शृण्वताम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootश्रु (धातु) → शृण्वत् (कृदन्त, शतृ-प्रत्यय)
Formवर्तमानकृदन्त (present active participle), शतृ-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग (masc) (सामान्यतः), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (plural): ‘of those who listen’
मंगलप्रदःbestower of auspiciousness
मंगलप्रदः:
Viśeṣaṇa (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमंगल (प्रातिपदिक) + प्रद (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: ‘मंगलं प्रददाति’ (bestowing auspiciousness); पुंलिङ्ग (masc), प्रथमा-विभक्ति (Nom/1st), एकवचन (sg)

Narrator (Purāṇic voice; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Brāhma Khaṇḍa framing)

Listener: Listeners/assembly (contextual)

Scene: A circle of sages and householders seated in a tīrtha-side pavilion listening to an elder reciter reading from palm-leaf manuscripts; the air is calm, with lamps and incense signifying maṅgala.

FAQs

Śravaṇa (devout listening) itself is a meritorious practice that confers auspiciousness.

No specific tīrtha is named; the verse introduces an upcoming ancient narrative.

Listen to the Purāṇic account—once or repeatedly—for maṅgala (auspicious benefit).