प्रयागं पुष्करं रम्यं केदारं सेतुबंधनम् । गोकर्णं नैमिषारण्यं सद्यः सिद्धिकरं नृणाम्
prayāgaṃ puṣkaraṃ ramyaṃ kedāraṃ setubaṃdhanam | gokarṇaṃ naimiṣāraṇyaṃ sadyaḥ siddhikaraṃ nṛṇām
پرَیاگ، دلکش پُشکر، کیدار، سیتوبندھن، گوکرن اور نیمِشارَنیہ—یہ سب تیرتھ انسانوں کو فوراً کامیابی و سِدھی عطا کرتے ہیں۔
Narrator (Purāṇic voice; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Brāhma Khaṇḍa framing)
Tirtha: Prayāga; Puṣkara; Kedāra; Setubandhana; Gokarṇa; Naimiṣāraṇya
Type: kshetra
Listener: Sages/seekers (contextual)
Scene: A ‘garland of tīrthas’ montage: six sacred sites depicted as distinct vignettes—river confluence at Prayāga, lotus lake at Puṣkara, snowy Kedāra shrine, oceanic Setu with Rāmeśvara liṅga, Gokarṇa coast with liṅga, and Naimiṣa forest hermitages—linked by a pilgrim’s path and japa-mālā motif.
Certain tīrthas are portrayed as spiritually charged landscapes where japa yields swift fruit.
Prayāga, Puṣkara, Kedāra, Setubandhana, Gokarṇa, and Naimiṣāraṇya.
Undertake japa in these tīrthas for ‘sadyaḥ siddhi’—quick attainment.