Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 18

कन्यां वसुमतीं गां च महिषीं वा पयस्विनीम् । ददते ये नृपश्रेष्ठ नोपसर्पन्ति ते यमम्

kanyāṃ vasumatīṃ gāṃ ca mahiṣīṃ vā payasvinīm | dadate ye nṛpaśreṣṭha nopasarpanti te yamam

اے بہترین بادشاہ! جو لوگ کنیا دان کرتے ہیں، یا زمین، یا گائے، یا دودھ دینے والی بھینس کا دان کرتے ہیں، وہ یم (یعنی یمراج) کے قریب نہیں جاتے۔

कन्याम्a maiden/daughter
कन्याम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
वसुमतीम्the earth/land (Vasumatī)
वसुमतीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवसुमती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
गाम्a cow
गाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
महिषीम्a she-buffalo
महिषीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहिषी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (disjunctive particle)
पयस्विनीम्milk-giving, lactating
पयस्विनीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपयस्विनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifier)
ददतेthey give
ददते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
येwho (those who)
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
नृपश्रेष्ठO best of kings
नृपश्रेष्ठ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (नृपाणां श्रेष्ठः)
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation)
उपसर्पन्तिapproach, go near
उपसर्पन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउप-√सृप् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम
यमम्Yama (lord of death)
यमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Deductive: a Purāṇic narrator instructing Yudhiṣṭhira (addressed as nṛpaśreṣṭha).

Tirtha: Revā-kṣetra (Narmadā tīrthas)

Type: kshetra

Listener: Yudhiṣṭhira

Scene: A kingly donor offers kanyā-dāna, bhū-dāna, go-dāna, and mahiṣī-dāna; in the background Yama’s court recedes, signifying immunity from judgment.

Y
Yama
K
Kanyā-dāna
G
Go-dāna
M
Mahiṣī-dāna

FAQs

Great gifts that support dharma and livelihood—marriage-gift, land, and cattle—are portrayed as safeguards against Yama’s fear.

The Revā (Narmadā) milieu frames the teaching; the verse itself is ethical/ritual instruction rather than tīrtha-praise.

Perform kanyā-dāna and donate land, cow, or a milk-giving buffalo as meritorious dāna.