मुच्यते पातकैः सर्वैरगम्यागमनोद्भवैः । अभक्ष्यभक्षणोद्भूतैरपेयापेयजैरपि
mucyate pātakaiḥ sarvairagamyāgamanodbhavaiḥ | abhakṣyabhakṣaṇodbhūtairapeyāpeyajairapi
انسان تمام پاتکوں سے آزاد ہو جاتا ہے—خواہ وہ ممنوعہ تعلقات سے پیدا ہوں، یا ناجائز چیزیں کھانے سے، یا وہ بھی جو نہ پینے کی چیزیں پینے سے ہوں۔
Narrator (continuing the phala-śruti of the vrata)
Tirtha: Yama-hāseśvara (Revā tīrtha)
Type: kshetra
Listener: Rājendra
Scene: After the night vigil, devotees stand purified before the Śiva-linga; the lamp’s last flames glow at dawn; the river reflects pale light—symbolizing release from grave transgressions.
Purāṇic dharma emphasizes that sincere devotion and prescribed observances can purify even serious transgressions.
The merit is stated within Revā-kṣetra discourse, though the verse lists categories of sins rather than a location.
This verse states the result (sin-removal) of the preceding vrata acts (fasting, vigil, lamp offering).