Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 11

रात्रौ जागरणं कुर्याद्दीपं देवस्य बोधयेत् । घृतेन चैव राजेन्द्र शृणु तत्रास्ति यत्फलम्

rātrau jāgaraṇaṃ kuryāddīpaṃ devasya bodhayet | ghṛtena caiva rājendra śṛṇu tatrāsti yatphalam

رات کو جاگَرَن کرے اور چراغ کے ذریعے دیوتا کو بیدار کرے؛ اور گھی کے ساتھ بھی، اے راجندر—سنو، وہاں اس کا جو پھل ہے۔

rātrauat night
rātrau:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootrātri (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
jāgaraṇamvigil, staying awake
jāgaraṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjāgaraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
kuryātshould do
kuryāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
dīpamlamp
dīpam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdīpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
devasyaof the deity
devasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
bodhayetshould awaken (cause to be aware)
bodhayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√budh (धातु) + ṇic (causative)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; णिजन्त (causative)
ghṛtenawith ghee
ghṛtena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootghṛta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
evaindeed
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक निपात (emphatic particle)
rājendraO king of kings
rājendra:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक) + indra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; कर्मधारय (राज्ञां इन्द्रः)
śṛṇuhear
śṛṇu:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√śru (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
tatrathere/in that (observance)
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb)
astiis
asti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
yatwhich
yat:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम (relative)
phalamfruit/result
phalam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Narrator addressing the King

Tirtha: Yama-hāseśvara

Type: kshetra

Listener: Rājendra (best of kings)

Scene: Night at the river-temple: devotees keep vigil, rows of ghee lamps flicker before the Śiva-linga; a priest ‘awakens’ the deity with lamp-circling (ārati), while the river murmurs nearby.

D
Dīpa
G
Ghṛta
J
Jāgaraṇa

FAQs

Devotional discipline—vigil and lamp-offering—intensifies merit and keeps consciousness aligned with the divine.

Within the Revā-kṣetra/Yama-hāseśvara context, though the verse highlights a general vrata rite.

Night-long jāgaraṇa and offering/lighting a ghee lamp (ghṛta-dīpa), with deva-bodhana in worship.