Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 82

ये कथां वैष्णवीं भक्त्या शृण्वन्ति च नृपोत्तम । ब्रह्महत्यादिपापानि नश्यन्ते नात्र संशयः

ye kathāṃ vaiṣṇavīṃ bhaktyā śṛṇvanti ca nṛpottama | brahmahatyādipāpāni naśyante nātra saṃśayaḥ

اے بہترین بادشاہ! جو لوگ عقیدت سے ویشنوَی کتھا سنتے ہیں، اُن کے برہمن ہتیا وغیرہ گناہ مٹ جاتے ہیں؛ اس میں کوئی شک نہیں۔

येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom./1st), बहुवचन (pl.)
कथाम्story/discourse
कथाम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), द्वितीया (Acc./2nd), एकवचन (sg.)
वैष्णवीम्Vaiṣṇava (of Viṣṇu)
वैष्णवीम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवैष्णवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), द्वितीया (Acc./2nd), एकवचन (sg.)
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), तृतीया (Instr./3rd), एकवचन (sg.)
शृण्वन्तिhear/listen
शृण्वन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन (pl.)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
नृपोत्तमO best of kings
नृपोत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), सम्बोधन (Vocative), एकवचन (sg.); कर्मधारयः (श्रेष्ठः नृपः)
ब्रह्महत्यादिपापानिsins such as brahma-murder
ब्रह्महत्यादिपापानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्महत्या (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + पाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा (Nom./1st), बहुवचन (pl.); समाहार/समुच्चयार्थः—'ब्रह्महत्या-आदि पापानि'
नश्यन्तेperish
नश्यन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन (pl.); आत्मनेपदम्
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
अत्रhere/in this matter
अत्र:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom./1st), एकवचन (sg.)

Unspecified (addressing a king: nṛpottama)

Tirtha: Revā-kṣetra kathā-sabhā (contextual)

Type: kshetra

Listener: nṛpottama (best of kings)

Scene: A royal audience or pilgrim assembly listens to a reciter narrating Vaiṣṇava kathā; the atmosphere is attentive, with manuscripts, rosaries, and the deity’s image nearby.

V
Viṣṇu (Vaiṣṇava)

FAQs

Bhakti-filled listening to divine narratives is a powerful purifier that dissolves even grave sins.

The teaching occurs within the Revākhaṇḍa’s tīrtha-glorification framework connected to the Revā (Narmadā) region.

Śravaṇa—devoutly hearing Vaiṣṇava kathā (Hari-kathā/Purāṇic discourse).