कन्याया गमनं चैव सुवर्णस्तेयमेव च । सुरापानं तथा चान्यत्तिलधेनुः पुनाति हि
kanyāyā gamanaṃ caiva suvarṇasteyameva ca | surāpānaṃ tathā cānyattiladhenuḥ punāti hi
کنواری سے اختلاط، سونے کی چوری، شراب نوشی اور ایسے دیگر گناہ بھی—یقیناً ‘تل دھینو’ (تل کی گائے کا دان) انہیں پاک کر دیتا ہے۔
Narratorial voice within Revā Khaṇḍa (exact speaker not in snippet)
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha
Type: kshetra
Scene: A ritual setup on the Revā bank: a small ‘cow’ form fashioned from black sesame (tila) on a leaf/plate, adorned with tiny symbolic horns and cloth; the donor offers water-libation and then hands it to a priest/recipient, with the river shining behind.
Sincere dāna performed as prescribed can function as prāyaścitta, restoring one toward dharma even after serious wrongdoing.
The Revā/Narmadā sacred region is the overarching tīrtha framework of the Revā Khaṇḍa passage.
Tila-dhenu dāna: the formal donation of a ‘cow’ fashioned/represented through sesame (tila) as a purificatory gift.