जले निष्ठीवितं चैव मुशलं वापि लङ्घितम् । वृषलीगमनं चैव गुरुदारनिषेवणम्
jale niṣṭhīvitaṃ caiva muśalaṃ vāpi laṅghitam | vṛṣalīgamanaṃ caiva gurudāraniṣevaṇam
پانی میں تھوکنا، موسل (اوکھلی کا ڈنڈا) کو پھلانگنا، ممنوعہ تعلق والی عورت سے اختلاط، اور استاد کی بیوی کی بے حرمتی—(ایسے سنگین گناہ بھی) یہاں ان خطاؤں میں شمار ہیں جو اس ریوا بخش کے مذکورہ ورت سے پاک ہو سکتی ہیں۔
Narratorial voice within Revā Khaṇḍa (exact speaker not in snippet)
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha
Type: kshetra
Scene: A cautionary tableau: near the river, symbolic vignettes—someone spitting into water, a person stepping over a pestle, shadowy figures representing forbidden relations—are shown fading as a penitent performs snāna and offers dāna under priestly guidance.
Puranic teaching emphasizes that dharma provides a path of purification even for severe moral lapses, when one sincerely undertakes the prescribed sacred remedy.
The Revā/Narmadā tīrtha sphere is the chapter’s setting; the verse belongs to Revā Khaṇḍa’s praise of purifying practices connected to that sacred geography.
The verse enumerates sinful acts; the concrete atonement/purifying act is specified in the immediate context of the chapter (not fully contained in this single verse).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.