व्यापिनी सर्वभूतानां सूक्ष्मात्सूक्ष्मतरा स्मृता । अक्षया ह्यमृता ह्येषा स्वर्गसोपानमुत्तमा
vyāpinī sarvabhūtānāṃ sūkṣmātsūkṣmatarā smṛtā | akṣayā hyamṛtā hyeṣā svargasopānamuttamā
وہ تمام جانداروں میں سراسر پھیلی ہوئی ہے اور نہایت لطیف سے بھی زیادہ لطیف سمجھی جاتی ہے۔ بے شک وہ لازوال ہے، بے شک وہ اَمر ہے؛ وہی جنت تک پہنچانے والی اعلیٰ ترین سیڑھی ہے۔
Unknown (narrative voice within Revākhaṇḍa; commonly framed as Sūta/Lomaharṣaṇa relating the māhātmya)
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: kshetra
Scene: Personified Revā as a radiant river-goddess pervading beings; a luminous, subtle current rising like steps toward a celestial realm, with sages on the bank in contemplation.
A tīrtha’s greatness is metaphysical: the goddess-river is subtle, pervasive, and a conduit to higher realms through purity and devotion.
Revā/Narmadā as a cosmic tīrtha whose sanctity extends beyond a single bank or ford.
None explicitly; the verse provides a doctrinal basis for reverence, snāna, and remembrance as spiritually elevating.