Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 36

मीनरूपधरो देवो लोडयामास चार्वणम् । वेदांश्च ददृशे तत्र पाताले निहितान्प्रभुः

mīnarūpadharo devo loḍayāmāsa cārvaṇam | vedāṃśca dadṛśe tatra pātāle nihitānprabhuḥ

ربّ نے مچھلی کا روپ دھار کر اُس آبی گہرائی کو کھنگالا؛ اور وہاں پاتال میں چھپائے گئے ویدوں کو مالکِ حقیقی نے دیکھ لیا۔

मीनरूपधरःone who bears the form of a fish
मीनरूपधरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमीन (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक) + धर (कृदन्त, धृ-धातु)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-एकवचनम्; 'मीनरूपं धरति' (Masculine, Nominative, Singular)
देवःthe god
देवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-एकवचनम् (Masculine, Nominative, Singular)
लोडयामासagitated/rolled about
लोडयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलोडय्/लोड् (धातु, causative sense)
Formलिट्-लकारः, प्रथमा-पुरुषः, एकवचनम् (Perfect, 3rd person, Singular)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम् (conjunction)
अर्वणम्Arvaṇa (proper name)
अर्वणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअर्वण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया-एकवचनम् (Masculine, Accusative, Singular)
वेदान्the Vedas
वेदान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया-बहुवचनम् (Masculine, Accusative, Plural)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम् (conjunction)
ददृशेsaw
ददृशे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिट्-लकारः (आत्मनेपदम्), प्रथमा-पुरुषः, एकवचनम् (Perfect, 3rd person, Singular; 'saw')
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेश-अव्ययम् (locative adverb)
पातालेin the netherworld
पाताले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपाताल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे सप्तमी-एकवचनम् (Neuter, Locative, Singular)
निहितान्placed/hidden
निहितान्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootनि-धा (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त-भूतकृदन्तम्; पुंलिङ्गे द्वितीया-बहुवचनम् (past participle; Masculine, Accusative, Plural)
प्रभुःthe Lord
प्रभुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-एकवचनम् (Masculine, Nominative, Singular)

Sūta (deduced, Purāṇic narrative style within Āvantya-khaṇḍa)

Tirtha: Matsya-avatāra kathā within Revā-khaṇḍa

Type: kshetra

Listener: King (rājan)

Scene: Viṣṇu takes the form of a fish, moves through the dark waters of Pātāla, churns/searches the depths, and beholds the Vedas concealed there.

M
Matsya (fish-form)
V
Veda
P
Pātāla

FAQs

Sacred knowledge (the Vedas) is divinely protected; when it is obscured, the Lord restores it.

The verse sits within the Revā-khaṇḍa’s larger praise of Revā/Narmadā, but the immediate scene is cosmic (Pātāla), not a named riverbank tirtha.

None; it narrates the retrieval of the Vedas.