ततस्तदा देवपुरोगमो हरो गतो हि वै पुण्यमुनीश्वरैः सह । आगत्य तीर्थं च वरं ददौ तदा निजां कलां तत्र विमुच्य तीर्थे
tatastadā devapurogamo haro gato hi vai puṇyamunīśvaraiḥ saha | āgatya tīrthaṃ ca varaṃ dadau tadā nijāṃ kalāṃ tatra vimucya tīrthe
تب دیوتاؤں کی پیشوائی میں اور پاکیزہ رشیوں کے ساتھ ہَر (شیو) وہاں آئے۔ پہنچ کر انہوں نے ور دیا اور اس مقام کو برتر تیرتھ کے طور پر مقدّس ٹھہرایا، اور اس پاک گھاٹ میں اپنی الٰہی شکتی کا ایک حصہ وداع کر دیا۔
Narrator (Purāṇic voice)
Tirtha: Kalākumbha/Kumbheśvara-tīrtha (consecrated ford)
Type: ghat
Scene: Śiva (Hara) arrives in procession—devas in front, great sages around—reaching the river-ford; he grants a boon and releases a radiant portion of his power into the tīrtha, causing the place to glow with sacred brilliance.
A tīrtha’s greatness is not symbolic alone—Purāṇic theology treats it as empowered by divine presence and grace (an infused kalā).
The Revā-associated tīrtha of this chapter’s narrative (Kapitīrtha/Hanūmanteśvara context), elevated by Śiva’s boon and potency.
No direct ritual command; it describes divine consecration as the source of the tīrtha’s efficacy.