अन्यं च ते प्रयच्छामि वरं वानरपुंगव । उपकाराय लोकानां नामानि तव मारुते
anyaṃ ca te prayacchāmi varaṃ vānarapuṃgava | upakārāya lokānāṃ nāmāni tava mārute
اور میں تجھے ایک اور ور دیتا ہوں، اے بندروں کے سردار؛ جہانوں کی بھلائی کے لیے، اے ماروتی (پون پُتر)، تیرے ناموں کا اعلان کیا جائے گا۔
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Revā/Narmadā-tīrtha
Type: tirtha
Listener: Hanūmān (Māruti)
Scene: Śiva addresses Hanūmān as 'Vānara-puṅgava' and 'Mārute', granting a boon that his names will be proclaimed for the welfare of the worlds.
Divine gifts are meant for loka-upakāra—Hanūmān’s glory becomes a refuge for others through remembrance of his names.
The Revā Khaṇḍa context keeps the Narmadā tīrtha backdrop, where boons and sacred remembrance are affirmed.
Implicitly, nāma-smaraṇa (remembering/reciting names) as a beneficial devotional practice for the welfare of all.