Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 9

पश्येयं त्वत्प्रसादेन भवन्तं पार्वतीं तथा । तीर्थं लोकेषु विख्यातं सर्वपापक्षयंकरम्

paśyeyaṃ tvatprasādena bhavantaṃ pārvatīṃ tathā | tīrthaṃ lokeṣu vikhyātaṃ sarvapāpakṣayaṃkaram

تیری عنایت سے میں تجھے اور پاروتی کو بھی درشن کروں۔ اور ایک ایسا تیرتھ ہو جو سب جہانوں میں مشہور ہو، جو ہر گناہ کا ناش کرنے والا ہو۔

पश्येयम्may I see
पश्येयम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपश् (धातु)
Formविधिलिङ् (Potential/Optative), उत्तमपुरुष, एकवचन — Optative, 1st person, Singular
त्वत्प्रसादेनby your grace
त्वत्प्रसादेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootत्वत् + प्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन — Masculine, Instrumental, Singular
भवन्तम्you (honored one)
भवन्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — Pronoun (honorific), Masculine, Accusative, Singular
पार्वतीम्Pārvatī
पार्वतीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपार्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — Feminine, Accusative, Singular
तथाalso/likewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/प्रकारवाचक-अव्यय — Indeclinable (also/likewise)
तीर्थम्holy place/pilgrimage site
तीर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — Neuter, Accusative, Singular
लोकेषुin the worlds
लोकेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन — Masculine, Locative, Plural
विख्यातम्renowned
विख्यातम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि + ख्यात (कृदन्त; ख्या धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — Past participle, Neuter, Accusative, Singular (तीर्थम् इति विशेषणम्)
सर्वपापक्षयंकरम्causing the destruction of all sins
सर्वपापक्षयंकरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + पाप + क्षय + कर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — Neuter, Accusative, Singular (तीर्थम् इति विशेषणम्)

Nārada

Tirtha: Unnamed Revā tīrtha (to be identified from surrounding adhyāya context)

Type: ghat

Listener: Maheśvara (Śiva)

Scene: Nārada prays to behold Śiva together with Pārvatī; simultaneously, a luminous tīrtha manifests or is envisioned—radiant waters signifying universal sin-destruction.

N
Nārada
Ś
Śiva
P
Pārvatī
T
Tīrtha

FAQs

Darśana of Śiva and Pārvatī and the establishment of a tīrtha are linked: divine presence purifies and uplifts the world.

A tīrtha to be made famous across the worlds as ‘sarva-pāpa-kṣaya’ (destroyer of all sins), associated with the Revā Khaṇḍa narrative.

No explicit rite is stated here; the verse emphasizes the tīrtha’s purificatory power and the grace-based darśana.