भक्त्या प्रणामं रुद्रस्य ये कुर्वन्ति दिने दिने । तेषां पापं प्रलीयेत भिन्नपात्रे जलं यथा
bhaktyā praṇāmaṃ rudrasya ye kurvanti dine dine | teṣāṃ pāpaṃ pralīyeta bhinnapātre jalaṃ yathā
جو لوگ روز بروز بھکتی کے ساتھ رودر کو پرنام کرتے ہیں، اُن کا پاپ یوں گھل جاتا ہے جیسے ٹوٹے ہوئے برتن میں پانی۔
Śrī Mārkaṇḍeya (contextual)
Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)
Type: ghat
Listener: Yudhiṣṭhira (addressed as king in surrounding verses)
Scene: A devotee performs daily prostration before a Rudra-liṅga near the Revā riverbank; the metaphor of ‘sin dissolving’ is shown as dark stains washing away like water leaking from a cracked pot.
Consistent, heartfelt devotion to Rudra is described as a direct means for the steady dissolution of sin.
Though the verse is devotional rather than topographical, it is situated within Revā Khaṇḍa’s tīrtha milieu where Śiva-devotion is repeatedly praised.
Nitya-praṇāma: daily salutations (bowing) to Rudra with bhakti.