Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 10

प्राणत्यागं करिष्यामि यदि मां त्वं न मन्यसे । पार्वत्या प्रेरितो देवो गतोऽसौ दानवं प्रति

prāṇatyāgaṃ kariṣyāmi yadi māṃ tvaṃ na manyase | pārvatyā prerito devo gato'sau dānavaṃ prati

“اگر تم میری بات نہ مانو گے تو میں جان دے دوں گی۔” پاروتی کی ترغیب سے بھگوان پھر اس دانَو کی طرف روانہ ہوئے۔

प्राणत्यागम्abandoning life
प्राणत्यागम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्राण + त्याग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (प्राणानां त्यागः)
करिष्यामिI will do
करिष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
यदिif
यदि:
Sambandha (Clause linker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय; शर्तवाचक (conditional particle)
माम्me
माम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउभयलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउभयलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
मन्यसेthink/consider
मन्यसे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√मन् (धातु)
Formलट् (Present), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; आत्मनेपद
पार्वत्याby Pārvatī
पार्वत्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपार्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
प्रेरितःimpelled/sent
प्रेरितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र√ईर्/प्र√इर् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (देवः)
देवःthe god
देवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
गतःwent
गतः:
Kriya (Predicative participle/क्रिया)
TypeVerb
Root√गम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past active participle/क्त as adjectival), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्तरि प्रयोगे विधेय
असौthat (one)
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; संकेतक (demonstrative)
दानवम्the demon
दानवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
प्रतिtowards
प्रति:
Gati/Direction (Destination marker/गति)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्गसदृश-पूर्वपद/संबन्धबोधक (preposition-like indeclinable)

Devī (first sentence, inferred); Narrator (second sentence, explicit narration)

Tirtha: Revā-khaṇḍa narrative field (non-specific)

Scene: Pārvatī, intense and resolute, declares her vow; Śiva rises, trident in hand, turning toward a distant dark fortress of the Dānava; wind lifts garments, signaling imminent departure.

P
Pārvatī
Ś
Śiva (Deva)
D
Dānava

FAQs

Narratives portray how persistent insistence and intense tapas can precipitate divine engagement, though discernment remains vital.

The Revā/Narmadā milieu frames the episode; no particular named tīrtha appears in this verse.

None explicitly; the verse advances the storyline of approaching the tapas-performing Dānava.