Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 6

तस्य स्युर्मातरः प्रीताः प्रीतोऽयं वृषवाहनः । वन्ध्याया मृतवत्साया अपुत्राया युधिष्ठिर

tasya syurmātaraḥ prītāḥ prīto'yaṃ vṛṣavāhanaḥ | vandhyāyā mṛtavatsāyā aputrāyā yudhiṣṭhira

اس پر ماتائیں (ماتریاں) خوش ہوتی ہیں، اور یہ وِرشبھ دھوج دھاری پروردگار (شیو) بھی راضی ہوتا ہے۔ اے یدھشٹھِر، بانجھ عورت کے لیے، جس کے بچے مر گئے ہوں اس کے لیے، یا جس کے ہاں بیٹا نہ ہو—

तस्यof him/of that person
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्गे (m./n.), षष्ठी (Genitive/सम्बन्ध), एकवचनम् (singular)
स्युःwould be/may become
स्युः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), बहुवचनम् (plural)
मातरःthe Mothers (Mātṛs)
मातरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम् (feminine), प्रथमा (Nominative/कर्ता), बहुवचनम् (plural)
प्रीताःpleased
प्रीताः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रीत (कृदन्त; प्री धातु)
Formभूतकृदन्तः (past participle), स्त्रीलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम् (agreeing with मातरः)
प्रीतःpleased
प्रीतः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रीत (कृदन्त; प्री धातु)
Formभूतकृदन्तः, पुंलिङ्गम्, प्रथमा, एकवचनम्
अयम्this (one)
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम् (masculine), प्रथमा (Nominative), एकवचनम् (singular)
वृषवाहनःthe bull-bannered/bull-mounted one (Śiva)
वृषवाहनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवृष (प्रातिपदिक) + वाहन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम् (masculine), प्रथमा (Nominative/कर्ता), एकवचनम् (singular)
वन्ध्यायाःof a barren woman
वन्ध्यायाः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवन्ध्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम् (feminine), षष्ठी (Genitive/सम्बन्ध), एकवचनम् (singular)
मृतवत्सायाःof one whose child has died
मृतवत्सायाः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमृत (प्रातिपदिक) + वत्सा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्, षष्ठी, एकवचनम्; ‘वन्ध्यायाः’ इत्यस्य विशेषण-समुच्चयः (coordinated genitives)
अपुत्रायाःof a sonless woman
अपुत्रायाः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअपुत्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्, षष्ठी, एकवचनम्
युधिष्ठिरO Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, सम्बोधन (Vocative), एकवचनम्

Śrī Mārkaṇḍeya

Type: kshetra

Listener: Yudhiṣṭhira

Scene: Mārkaṇḍeya consoles Yudhiṣṭhira: the Mātṛs and Śiva are pleased by the worship; women seeking children approach the shrine/ghat with offerings, hope replacing sorrow.

M
Mātṛs (Divine Mothers)
V
Vṛṣavāhana (Śiva)
Y
Yudhiṣṭhira

FAQs

When the Mātṛs are worshipped properly at a sacred place, both Śakti and Śiva bestow tangible welfare on devotees.

The Mātṛ-associated tīrtha described in Adhyāya 66 of the Revā Khaṇḍa.

The verse highlights the fruit (phala) of Mātṛ worship—especially for those suffering childlessness or loss—continuing the Navamī-vrata context.