दातव्यं परया भक्त्या स्वर्गे वासमभीप्सता । एतत्ते सर्वमाख्यातं शक्रेश्वरफलं नृप
dātavyaṃ parayā bhaktyā svarge vāsamabhīpsatā | etatte sarvamākhyātaṃ śakreśvaraphalaṃ nṛpa
جو شخص سُوَرگ میں قیام کا خواہاں ہو، وہ اعلیٰ ترین بھکتی کے ساتھ دان کرے۔ اے راجا، شکر یشور کے پھل کا سارا بیان تمہیں سنا دیا گیا۔
Unspecified in snippet (context: concluding statement of Śakreśvara-phala)
Tirtha: Śakreśvara
Type: kshetra
Listener: King (nṛpa/rājendra)
Scene: A king listens as sage Mārkaṇḍeya concludes the benefits of Śakreśvara; devotees offer gifts with folded hands before a Śiva-liṅga, with the Revā’s sacred ambience implied.
Ritual charity bears its highest fruit when offered with bhakti, aligning outer action with inner devotion.
Śakreśvara, praised as a merit-bestowing Śiva site in the Revā Khaṇḍa.
Dāna (charitable giving), explicitly to be performed with supreme devotion, connected to the tīrtha’s promised fruit.