Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 34

कल्पवृक्षसमाकीर्णा रोहीतकसमाकुला । वहत्येषा च मन्देन तेन मन्दाकिनी स्मृता

kalpavṛkṣasamākīrṇā rohītakasamākulā | vahatyeṣā ca mandena tena mandākinī smṛtā

وہ کَلپ وَرِکشوں سے بھری ہوئی اور روہیتک درختوں سے گھنی ہے؛ اور وہ دھیمی رفتار سے بہتی ہے، اسی لیے وہ ‘منداکنی’—نرم رو، جنتی سی ندی—کہلاتی ہے۔

kalpa-vṛkṣa-samākīrṇāstrewn with wish-fulfilling trees
kalpa-vṛkṣa-samākīrṇā:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkalpa-vṛkṣa (प्रातिपदिक) + samākīrṇā (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (क्त/PPP from सम्+√kṝ/√kīr ‘to scatter’), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — nominative singular; विशेषण
rohītaka-samākulāfilled with rohītaka trees
rohītaka-samākulā:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootrohītaka (प्रातिपदिक) + samākulā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — nominative singular; विशेषण
vahatiflows
vahati:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootvah (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद — ‘flows/carries’
eṣāthis (river/she)
eṣā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — nominative singular
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय — conjunction ‘and’
mandenaslowly/gently
mandena:
Karana (Manner/करण)
TypeAdjective
Rootmanda (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन — instrumental singular; क्रियाविशेषणभाव (adverbial instrumental) ‘slowly’
tenatherefore/by that
tena:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन — instrumental singular (therefore/by that)
mandākinīMandākinī (name of the river)
mandākinī:
Pratipādya (Predicate nominative/प्रातिपाद्य)
TypeNoun
Rootmandākinī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — nominative singular (name)
smṛtāis called
smṛtā:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootsmṛ (धातु) + ta (कृत् प्रत्यय)
Formकृदन्त (क्त/PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — ‘is called/remembered’

Skanda (deduced from Revā Khaṇḍa narrative style within Skanda Purāṇa)

Tirtha: Revā (Narmadā) — Mandākinī aspect

Type: ghat

Scene: A serene, gently flowing river bordered by lush groves; kalpavṛkṣa-like trees heavy with blossoms and gifts; rohītaka trees dense along the bank; pilgrims sit in meditation as the river glides softly.

R
Revā (Narmadā)
M
Mandākinī
K
Kalpavṛkṣa
R
Rohītaka

FAQs

Sacred geography is itself theology: the divine river’s gentle flow and blessed riverbanks reveal her heavenly nature.

The Revā/Narmadā and her riverbanks described as a paradisical tīrtha-region.

None explicitly; the verse functions as māhātmya praise encouraging pilgrimage, reverence, and bathing by implication.