त्रिकूटस्तु इति ख्यातः सर्वरत्नैर्विभूषितः । ततस्तस्मात्त्रिकूटाच्च प्लावयन्ती महीं ययौ
trikūṭastu iti khyātaḥ sarvaratnairvibhūṣitaḥ | tatastasmāttrikūṭācca plāvayantī mahīṃ yayau
وہ ‘تریکوٹ’ کے نام سے مشہور ہے، ہر قسم کے جواہرات سے آراستہ۔ پھر اسی تریکوٹ سے وہ روانہ ہوئی اور زمین کو سیلاب کی طرح بھر دیتی ہوئی آگے بڑھی۔
Narrator (contextual)
Tirtha: Trikūṭa
Type: peak
Scene: A radiant mountain named Trikūṭa glitters with jewels; from its flank a mighty current bursts forth and spreads, inundating the earth in a sacred flood.
The Purāṇa frames nature as sacred: mountains are divine abodes and rivers are dynamic blessings that renew the world.
Trikūṭa and the Revā/Narmadā emergence-zone—key nodes in the Reva Khanda pilgrimage map.
None explicitly; the verse functions as a tīrtha-origin account supporting pilgrimage reverence.