प्रसादः क्रियतां देवि क्षमस्वाद्य जनैः सह । अर्धोत्तरीयवस्त्रेण संयम्यात्मानमुद्यतः
prasādaḥ kriyatāṃ devi kṣamasvādya janaiḥ saha | ardhottarīyavastreṇa saṃyamyātmānamudyataḥ
اے دیوی، کرپا فرماؤ؛ آج لوگوں سمیت مجھے معاف کر دو۔ آدھا اوپری کپڑا باندھ کر اور اپنے آپ کو سنبھال کر وہ آمادہ ہو کر کھڑا ہو گیا۔
Śabara (contextual continuation)
Tirtha: Unnamed kuṇḍa in Revākhaṇḍa episode (Revā/Narmadā tīrtha context)
Type: kund
Listener: Narādhipa (king)
Scene: A penitent hunter stands with folded hands before a Devi-associated sacred spot near a kuṇḍa, wearing a simple half upper-cloth, eyes lowered, asking forgiveness for himself and the people.
Divine grace is sought through humility, repentance, and self-restraint.
No specific tīrtha is named in this verse; it remains within the Revā Khaṇḍa sacred-site narrative.
A posture of readiness for austerity/penance, coupled with an appeal for forgiveness (kṣamā) and grace (prasāda).