ममैषा वर्तते बुद्धिर्न भोक्तव्यं मया ध्रुवम् । न मयोपार्जितं भद्रे पापबुद्ध्या शुभं क्वचित्
mamaiṣā vartate buddhirna bhoktavyaṃ mayā dhruvam | na mayopārjitaṃ bhadre pāpabuddhyā śubhaṃ kvacit
“میرے دل میں یہ پختہ ارادہ ہے کہ میں ہرگز اسے نہ کھاؤں گا۔ اے بھدرے، گناہ آلود نیت سے میرے لیے کبھی حقیقی بھلائی حاصل نہیں ہوتی، اور نہ یہ میری جائز کمائی ہے۔”
Unspecified (narrative/dialogue context suggests a male householder/Śabara figure speaking to his wife)
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: kshetra
Scene: A humble Śabara, earnest and resolute, raises a hand in refusal while speaking to his wife; the setting suggests a simple hut near a river, with offerings nearby.
Merit (śubha/puṇya) cannot arise from a sinful motive; dharma begins with refusing what is unrighteously obtained.
This verse itself is ethical instruction; the broader setting is Revā Khaṇḍa (Narmadā/Revā sacred geography), but no single tīrtha is named in the line.
No direct ritual is prescribed; it emphasizes inner discipline and purity of intention.