Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 46

न शक्नोति यदा वोढुं विश्राम्यति पुनःपुनः । तावत्पश्यति तं विप्रं मूर्छितं विकलेन्द्रियम्

na śaknoti yadā voḍhuṃ viśrāmyati punaḥpunaḥ | tāvatpaśyati taṃ vipraṃ mūrchitaṃ vikalendriyam

جب وہ بوجھ اٹھانے کے قابل نہ رہا اور بار بار ٹھہر کر دم لینے لگا، تب اس نے اس برہمن کو بے ہوش، حواس ماند پڑے ہوئے دیکھا۔

nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
śaknotiis able
śaknoti:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootśak (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
yadāwhen
yadā:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb/conjunction: 'when')
voḍhumto carry
voḍhum:
Kriya-viśeṣaṇa (Infinitival complement/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootvah (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), कर्मार्थक (purpose)
viśrāmyatirests
viśrāmyati:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-śram (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
punaḥagain
punaḥ:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formपुनरावृत्तिवाचक-अव्यय (adverb: again)
punaḥagain and again
punaḥ:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formपुनरावृत्तिवाचक-अव्यय (reduplication for emphasis)
tāvatthen/so long
tāvat:
Sambandha (Correlative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottāvat (अव्यय)
Formपरिमाण/अवधिवाचक-अव्यय (correlative: 'then/so long')
paśyatisees
paśyati:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
tamhim
tam:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
vipramthe brāhmaṇa
vipram:
Karman (Object apposition/कर्म)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
mūrchitamfainted
mūrchitam:
Viśeṣaṇa (Adjectival to object/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmūrchita (कृदन्त-प्रातिपदिक; mūrch (धातु) + क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकृत् (past passive participle), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifier)
vikalendriyamwith weakened senses
vikalendriyam:
Viśeṣaṇa (Adjectival to object/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvikala + indriya (प्रातिपदिके)
Formकर्मधारय-समास; पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण

Narrator (contextual)

Tirtha: Revā (Narmadā)

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (frame typical; immediate addressee not explicit here)

Scene: A weary bearer pauses repeatedly on a riverbank path; he notices a brāhmaṇa collapsed, senses failing, under harsh midday light softened by nearby trees.

C
Citraseṇa
R
R̥kṣaśṛṅga

FAQs

Physical strength is limited; therefore one should act swiftly in dharma and seek remedies without delay.

No specific tīrtha is named; the scene unfolds on the way to an āśrama in the Revā Khaṇḍa setting.

None; it narrates the condition of the brāhmaṇa and the king’s repeated resting.