Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 11

बहुमन्दारसंयुक्तं तेन मन्दारकं विदुः । विप्रो दीर्घतपा नाम सर्वदा तत्र तिष्ठति

bahumandārasaṃyuktaṃ tena mandārakaṃ viduḥ | vipro dīrghatapā nāma sarvadā tatra tiṣṭhati

چونکہ وہاں مندَار کے درخت بکثرت ہیں، اس لیے اسے ‘مندارَک’ بھی کہا جاتا ہے۔ وہاں ‘دیرگھ تپا’ نامی ایک برہمن ہمیشہ قیام پذیر رہتا ہے۔

बहुmany, much
बहु:
Sambandha (Qualifier/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद; 'मन्दार' इत्यस्य विशेषणम्
मन्दारMandāra trees
मन्दार:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमन्दार (प्रातिपदिक)
Formसमासाङ्ग (बहुमन्दारसंयुक्तम्)
संयुक्तम्connected with many Mandāras, full of Mandāras
संयुक्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसम्-युज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; बहुमन्दारसंयुक्तम् = बहुभिः मन्दारैः संयुक्तम् (तत्पुरुष)
तेनtherefore, by that
तेन:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (हेतु/करण), एकवचन
मन्दारकम्(it) Mandāraka (name)
मन्दारकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमन्दारक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
विदुःthey know/call
विदुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/परिपूर्ण), प्रथमपुरुष, बहुवचन
विप्रःa brahmin
विप्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
दीर्घतपाःone of long austerity (Dīrghatapā)
दीर्घतपाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदीर्घ (प्रातिपदिक) + तपस्/तप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; दीर्घतपाः = दीर्घं तपो यस्य सः (बहुव्रीहि)
नामnamed
नाम:
Sambandha (Apposition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनाम-शब्दः (naming particle)
सर्वदाalways
सर्वदा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
तिष्ठतिstays, resides
तिष्ठति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन

Īśvara (Śiva) (deduced from immediate narrative context in Revā Khaṇḍa)

Tirtha: Mandāraka (Mandāravana)

Type: kshetra

Scene: Mandāra trees in profusion; a simple hermitage where the brāhmaṇa Dīrghatapas sits in steady austerity, suggesting timeless residence.

M
Mandāraka
D
Dīrghatapas

FAQs

A tīrtha or sacred place is often defined by sanctity-bearing natural markers (like sacred trees) and the steady tapas of realized residents.

Mandāraka, a mandāra-filled sacred locale within the Revā Khaṇḍa sacred geography.

None explicitly; the verse establishes the place-name and the presence of an ascetic brāhmaṇa.