ततो जयप्रदान् सर्वानितश्चेतश्च धावतः । हृच्छोभां च प्रकुर्वाणान् वै जयन्तीभिरुच्चकैः
tato jayapradān sarvānitaścetaśca dhāvataḥ | hṛcchobhāṃ ca prakurvāṇān vai jayantībhiruccakaiḥ
پھر اس نے سب کو اِدھر اُدھر دوڑتے دیکھا، فتح و نصرت کے نعرے بلند کرتے ہوئے؛ بلند آواز ‘جے جے’ کی گونج سے دل میں سرور و شادمانی کی لہر اٹھا رہے تھے۔
Śrī Mārkaṇḍeya (contextual continuation)
Tirtha: Revā-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: Crowds moving briskly in courtyards and streets, arms raised, mouths open in ‘jaya’ cries; banners overhead; central figure as focus of acclaim.
Collective speech and sound shape communal mood; Purāṇic culture treats auspicious utterance (maṅgala-śabda) as spiritually consequential.
Not specified; the verse depicts celebration in a city within the Revā Khaṇḍa storyline.
No formal rite is prescribed; it describes victory acclamations.