Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 31

उर्वश्याद्या अप्सरसो गीतवादित्रयोगतः । ननृतुः पुरतस्तस्य सर्वा एकैकशो नृप

urvaśyādyā apsaraso gītavāditrayogataḥ | nanṛtuḥ puratastasya sarvā ekaikaśo nṛpa

اے بادشاہ! اُروَشی اور دوسری اپسرائیں گیت اور ساز کی سنگت کے ساتھ اُس کے سامنے ناچیں؛ ہر ایک باری باری آگے بڑھ کر رقص کرتی رہی۔

urvaśī-ādyāḥUrvaśī and others
urvaśī-ādyāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rooturvaśī (उर्वशी प्रातिपदिक) + ādi (आदि)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा (1st case), बहुवचन (plural); ‘आदि’समास (Urvaśī and others)
apsarasaḥapsarases
apsarasaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootapsaras (अप्सरस् प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा (1st case), बहुवचन (plural)
gīta-vāditra-yogataḥdue to/with the accompaniment of song and instruments
gīta-vāditra-yogataḥ:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootgīta (गीत प्रातिपदिक) + vāditra (वादित्र प्रातिपदिक) + yogataḥ (योगतः अव्यय)
Formहेतौ-अव्यय (ablatival adverb) ‘योगतः’ = ‘by reason of/through’; समासपूर्वपद: गीत-वादित्र
nanṛtuḥdanced
nanṛtuḥ:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√nṛt (नृत् धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (plural)
purataḥin front
purataḥ:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpurataḥ (पुरतः अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
tasyaof him
tasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी (6th case), एकवचन (singular); सर्वनाम
sarvāḥall
sarvāḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (सर्व प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा (1st case), बहुवचन (plural); विशेषण
eka-ekaśaḥone by one
eka-ekaśaḥ:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rooteka (एक प्रातिपदिक) + ekaśaḥ (एकशः अव्यय)
Formक्रमवाचक-अव्यय (distributive adverb)
nṛpaO king
nṛpa:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnṛpa (नृप प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), सम्बोधन (8th case), एकवचन (singular)

Mārkaṇḍeya (narrating)

Tirtha: Revā (Narmadā)

Type: river

Listener: nṛpa (king)

Scene: Urvāśī leads a procession of apsarases who dance one by one before the enthroned figure; musicians accompany with song and instruments; the atmosphere is alluring and staged.

U
Urvaśī
A
Apsarases

FAQs

Sensory beauty and entertainment can distract the mind; vigilance and self-mastery are implied virtues in Purāṇic dharma.

No specific tīrtha is named in this verse; it continues the Revā Khaṇḍa narrative setting associated with the Narmadā (Revā) region.

None—this verse is narrative, describing celestial performance.