रेवातटं समासाद्य दानवस्तपसि स्थितः । उग्रं तपश्चचारासौ दारुणं लोमहर्षणम्
revātaṭaṃ samāsādya dānavastapasi sthitaḥ | ugraṃ tapaścacārāsau dāruṇaṃ lomaharṣaṇam
ریوا کے کنارے پہنچ کر وہ دانَو تپسیا میں جم گیا۔ اس نے سخت اور ہیبت ناک تپس کی—ایسی کہ رونگٹے کھڑے ہو جائیں۔
Īśvara (Śiva)
Tīrthas like the Revā riverbank are portrayed as power-centers for austerity; intense effort there is spiritually consequential, for good or ill depending on intent.
The Revā-taṭa (bank of the Revā/Narmadā), within which the Śūlabheda-tīrtha account is situated.
Tapas (austerity) at the Revā bank is described; no specific vow details are given yet.