Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 25

अज्ञानतिमिरान्धस्य ज्ञानांजनशलाकया

ajñānatimirāndhasya jñānāṃjanaśalākayā

جو جہالت کی تاریکی سے اندھا ہو گیا ہو—اس کے لیے علم کے سرمے کی سلائی سے (وہ تاریکی) دور ہو جاتی ہے۔

ajñāna-timira-andhasyaof the one blinded by the darkness of ignorance
ajñāna-timira-andhasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootajñāna (प्रातिपदिक) + timira (प्रातिपदिक) + andha (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष: ‘अज्ञानरूप-तिमिरेण अन्धस्य’ (one blind due to the darkness of ignorance)
jñāna-añjana-śalākayāwith the collyrium-stick of knowledge
jñāna-añjana-śalākayā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootjñāna (प्रातिपदिक) + añjana (प्रातिपदिक) + śalākā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; तत्पुरुष: ‘ज्ञानरूपेण अञ्जनेन शलाका’ / ‘ज्ञानाञ्जनस्य शलाका’

Unspecified (fragmentary pāda; likely part of a conventional ‘opening the eye of knowledge’ formulation)

Tirtha: Revā (Narmadā)

Type: river

Listener: null

Scene: A guru-like figure applies a symbolic ‘knowledge-collyrium’ to the eyes of an ignorance-blinded seeker; darkness recedes into a haloed dawn over the Narmadā waters.

FAQs

Ignorance is spiritual blindness; knowledge functions like an eye-medicine that restores true sight.

No site is named in this fragment; it serves as a doctrinal bridge within the Revā/Narmadā Māhātmya narrative.

No external ritual is stated; the ‘prescription’ is cultivation of jñāna (spiritual knowledge).