पूर्वकर्मविपाकेन हीनाभूत्पितृमातृतः । नाभूत्तत्पतिपक्षेऽपि कोऽपीत्येकाकिनी स्थिता
pūrvakarmavipākena hīnābhūtpitṛmātṛtaḥ | nābhūttatpatipakṣe'pi ko'pītyekākinī sthitā
پچھلے کرموں کے پھل سے وہ ماں باپ سے محروم ہو گئی۔ شوہر کے خاندان میں بھی کوئی نہ تھا؛ یوں وہ بالکل تنہا رہ گئی۔
Narrator (contextual Purāṇic narrator; specific speaker not stated in snippet)
Tirtha: Revā (Narmadā) context (implied)
Type: river
Listener: Unnamed interlocutor
Scene: A solitary young widow stands or sits alone, with empty space around her symbolizing the absence of kin; the composition emphasizes isolation and the weight of past karma.
Suffering and loneliness are framed as consequences of past karma, inviting compassion and a turn toward dharma and spiritual refuge.
No specific tīrtha is named in this verse; it remains within the broader Revā/Narmadā-region narrative frame.
None; the verse emphasizes karmic causality and social circumstance.