Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 43

महता क्रोधवेगेन मया त्वं चिन्तिता शुभे । पिता मे याज्ञवल्क्यश्च तस्य त्वं पत माचिरम्

mahatā krodhavegena mayā tvaṃ cintitā śubhe | pitā me yājñavalkyaśca tasya tvaṃ pata māciram

شدید غضب کے زور سے، اے مبارک خاتون، میں نے تجھے پکارا ہے۔ میرا باپ یاج्ञولکْیَ ہے—اسی پر جا پڑ؛ دیر نہ کر۔

महताby great (force)
महता:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया-विभक्तिः (करण), एकवचनम्; विशेषणम्
क्रोध-वेगेनby the rush/impetus of anger
क्रोध-वेगेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootक्रोध (प्रातिपदिक) + वेग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया-विभक्तिः (करण), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (क्रोधस्य वेगः)
मयाby me
मया:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम्
त्वम्you
त्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम; प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
चिन्तिताthought of / contemplated
चिन्तिता:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootचिन्त् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (भूतकर्मणि/भूतकालिक-परिणाम); स्त्रीलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; (त्वम्) इत्यस्य विशेषणरूपेण
शुभेO auspicious one
शुभे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे सम्बोधन-विभक्तिः, एकवचनम्
पिताfather
पिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
मेmy
मे:
Shashthi-Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम् (मम)
याज्ञवल्क्यःYājñavalkya
याज्ञवल्क्यः:
Apposition (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootयाज्ञवल्क्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
तस्यof him / his
तस्य:
Shashthi-Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम्
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
पतfall / descend
पत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
Formलोट्-लकारः (आज्ञार्थे), मध्यमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
माdo not
मा:
Pratishedha (Prohibition)
TypeIndeclinable
Rootमा (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (prohibitive particle)
चिरम्for long / long time
चिरम्:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootचिर (प्रातिपदिक)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)

Mahāgraha / the youthful agent who created Kṛtyā (contextual)

Scene: A wrathful speaker invokes an auspicious yet fearsome feminine/numinous force, commanding it to strike Yājñavalkya; the air thick with heat and urgency.

Y
Yājñavalkya
K
Kṛtyā

FAQs

Anger can pervert spiritual capacities into violence; dharma forbids directing sacred power toward harm.

No specific tīrtha is named; the verse is part of a narrative within the Revā Khaṇḍa.

Implicitly, the use of contemplation/mantra to summon Kṛtyā and then command her—presented here as a cautionary misuse.