तस्य तत्त्वेन रक्षा च त्वया कार्या सदैव हि । विनाशी नैव कर्तव्यो यावत्कालस्य पर्ययः
tasya tattvena rakṣā ca tvayā kāryā sadaiva hi | vināśī naiva kartavyo yāvatkālasya paryayaḥ
اس لیے تم پر لازم ہے کہ حقیقت کے مطابق اس کی ہمیشہ حفاظت کرو۔ جب تک زمانے کا مقررہ دور نہ پلٹ جائے، اس کی ہلاکت کا سبب ہرگز نہ بننا۔
Mahāmuni / Vipra
Tirtha: Revā-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A firm instruction scene: the counselor emphasizes continuous protection and forbids destruction until time’s cycle completes; the woman listens with conflicted emotion.
Dharma prioritizes rakṣā (protection) and forbids deliberate destruction; one should allow kāla and daiva to unfold while acting with compassion.
No tīrtha is named in this verse; it is ethical instruction within the Revā-khaṇḍa narrative.
No formal ritual is described; the prescription is moral—protect and do not destroy.