एतत्पुण्यं पापहरं धन्यं दुःस्वप्ननाशनम् । पठतां शृण्वतां चैव तीर्थमाहात्म्यमुत्तमम्
etatpuṇyaṃ pāpaharaṃ dhanyaṃ duḥsvapnanāśanam | paṭhatāṃ śṛṇvatāṃ caiva tīrthamāhātmyamuttamam
یہ بہترین تیرتھ-ماہاتمیہ نہایت پُنیہ بخش، پاپ ہَرنے والا، مبارکی عطا کرنے والا اور بُرے خوابوں کو مٹانے والا ہے—جو اسے پڑھتے ہیں اور جو اسے سنتے ہیں، دونوں کے لیے۔
Mārkaṇḍeya (to Yudhiṣṭhira)
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha-māhātmya (general phala-śruti)
Type: kshetra
Scene: A recitation assembly by the riverbank: a sage recites the tīrtha-māhātmya to attentive listeners; the river glows, and dark dream-forms dissolve into light.
Śravaṇa and pāṭha of tīrtha-māhātmya are themselves dharmic acts that purify the mind and life.
The Revā Khaṇḍa tīrtha being narrated; the verse serves as a general phalaśruti for the māhātmya.
Recitation (pāṭha) and listening (śravaṇa) to the tīrtha-māhātmya.