Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 61

ब्राह्मणा जङ्गमं तीर्थं निर्जलं सार्वकामिकम् । येषां वाक्योदकेनैव शुध्यन्ति मलिनो जनाः

brāhmaṇā jaṅgamaṃ tīrthaṃ nirjalaṃ sārvakāmikam | yeṣāṃ vākyodakenaiva śudhyanti malino janāḥ

برہمن چلتا پھرتا تیرتھ ہیں—بے آب ہو کر بھی سب مرادیں دینے والے؛ اُن کے کلام کے ‘آب’ سے ہی آلودہ لوگ بھی پاک ہو جاتے ہیں۔

ब्राह्मणाःBrahmins
ब्राह्मणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
जङ्गमम्moving, mobile
जङ्गमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजङ्गम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); विशेषणम्
तीर्थम्pilgrimage-place; sacred ford
तीर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
निर्जलम्without water
निर्जलम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिर्जल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); विशेषणम्
सार्वकामिकम्fulfilling all desires
सार्वकामिकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसार्वकामिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); विशेषणम्
येषाम्of whom
येषाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
वाक्य-उदकेनby the water of (their) speech
वाक्य-उदकेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक) + उदक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (वाक्यस्य उदकम्)
एवindeed, only
एव:
Avyaya (Particle/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
शुध्यन्तिbecome purified
शुध्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootशुध् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), आत्मनेपद
मलिनाःimpure, tainted
मलिनाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमलिन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); विशेषणम्
जनाःpeople
जनाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)

Jagannātha (continuing speech in context)

Tirtha: Jāṅgama-tīrtha (Brāhmaṇa as moving tīrtha)

Type: kshetra

Scene: A serene assembly where a Brāhmaṇa-ācārya speaks; his words are visualized as a clear stream washing away dark stains from listeners’ bodies and minds, while physical rivers recede into the background.

B
Brāhmaṇas
T
Tīrtha

FAQs

True purity is not only from waters and places; the righteous speech and blessing of Brāhmaṇas functions as a living tīrtha.

The concept of tīrtha itself is expanded—Brāhmaṇas are praised as the supreme ‘moving tīrtha’ within the Revā Khaṇḍa’s pilgrimage theology.

Seek purification and guidance through the words/blessings of Brāhmaṇas (sat-saṅga, āśīrvāda), not merely external bathing.