पश्य पश्य महाभाग दानवैः शकलीकृताः । वियोजिताः पुत्रदारैस्त्वामेव शरणं गताः
paśya paśya mahābhāga dānavaiḥ śakalīkṛtāḥ | viyojitāḥ putradāraistvāmeva śaraṇaṃ gatāḥ
“دیکھو، دیکھو، اے نہایت بخت ور! دانَووں نے ہمیں ٹکڑے ٹکڑے کر دیا ہے۔ بیٹوں اور بیویوں سے جدا ہو کر ہم صرف تم ہی کی پناہ میں آئے ہیں۔”
Devas (addressing Brahmā)
Scene: Devas with torn banners and bruised bodies gesture emphatically—‘paśya paśya’—showing wounds and broken weapons; their faces show grief at separation from families; Brahmā listens, composed.
True refuge is single-pointed—turning fully to the divine when worldly supports fall away.
None explicitly; the emotional urgency sets the stage for Brahmā’s later direction to the Revā (Narmadā) bank.
None; it is a plea of surrender.