Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 5

शापाहतो वेपमान इन्द्रस्य चरणौ शुभौ । प्रपीड्य मूर्ध्ना देवेशं विज्ञापयति भारत

śāpāhato vepamāna indrasya caraṇau śubhau | prapīḍya mūrdhnā deveśaṃ vijñāpayati bhārata

شاپ کی ضرب سے لرزتا ہوا، اس نے اِندر کے مبارک قدموں پر سر رکھ دیا اور دیوتاؤں کے رب کے حضور عرض کیا، اے بھارت۔

śāpāhataḥstruck by a curse
śāpāhataḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootśāpa-āhata (कृदन्त; शाप + √han + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (वेपमानः/सः)
vepamānaḥtrembling
vepamānaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Root√vep (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान कृदन्त (present participle active), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
indrasyaof Indra
indrasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootindra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
caraṇaufeet (two)
caraṇau:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootcaraṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), द्विवचन
śubhauauspicious
śubhau:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), द्विवचन; विशेषण (चरणौ)
prapīḍyahaving pressed
prapīḍya:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootpra-√pīḍ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (gerund), पूर्वक्रिया
mūrdhnāwith (his) head
mūrdhnā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmūrdhan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
deveśamthe lord of the gods
deveśam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdeva-īśa (प्रातिपदिक; देव + ईश)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
vijñāpayatiinforms/beseeches
vijñāpayati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-√jñap (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
bhārataO Bhārata
bhārata:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbhārata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (8th/Vocative), एकवचन

Mārkaṇḍeya (narrator)

Listener: Bhārata

Scene: A trembling figure bows deeply, head pressed to Indra’s feet; Indra stands or sits enthroned, calm and radiant, with attendants and a hint of the vajra emblem.

I
Indra
D
Deveśa (lord of gods)
B
Bhārata (address to Yudhiṣṭhira)

FAQs

In suffering born of karma, humility and refuge at the feet of the divine authority is portrayed as the proper dharmic response.

None explicitly; the verse is part of the prelude to the tīrtha’s greatness.

No formal rite; an act of reverent prostration and petition is described.