Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 4

सूतो वज्रधरस्येष्टो मातलिर्नाम नामतः । स पुत्रं शप्तवान्पूर्वं कस्मिंश्चित्कारणान्तरे

sūto vajradharasyeṣṭo mātalirnāma nāmataḥ | sa putraṃ śaptavānpūrvaṃ kasmiṃścitkāraṇāntare

وَجرَدھر (اِندر) کا محبوب رتھ بان، جس کا نام ماتلی تھا۔ کسی سبب کے باعث، ایک موقع پر اس نے اپنے ہی بیٹے کو ایک بار لعنت (شاپ) دے دی۔

sūtaḥcharioteer
sūtaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsūta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
vajradharasyaof Vajradhara (Indra)
vajradharasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvajradhara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
iṣṭaḥdear/favored
iṣṭaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootiṣṭa (कृदन्त; √iṣ/√yaj? here iṣṭa ‘dear/desired’ as adjective)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (सूताḥ)
mātaliḥMātali
mātaliḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmātali (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेष्य (सूताḥ)
nāmaby name
nāma:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
Formनिपात (particle) नामनिर्देशार्थे
nāmataḥin name/nominally
nāmataḥ:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāmatas (अव्यय)
Formअव्यय, तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb)
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
putramson
putram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
śaptavāncursed
śaptavān:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootśap (धातु) + vat (कृदन्त; क्तवतुँ)
Formक्तवतुँ-प्रत्ययान्त कृदन्त (past active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; परोक्षभूतार्थे ‘शप्तवान्’ = ‘he cursed’
pūrvamformerly
pūrvam:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootpūrva (अव्यय/नपुंसक-रूप)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time)
kasmiṃścitin some
kasmiṃścit:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + cit (निपात)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ‘चित्’ अनिश्चितार्थक
kāraṇāntarein another circumstance/reason
kāraṇāntare:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkāraṇa-antara (प्रातिपदिक; कारण + अन्तर)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; अधिकरण

Mārkaṇḍeya (narrator)

Listener: Bhārata

Scene: Mātali, Indra’s charioteer, in celestial attire with a charioteer’s insignia, shown in distress after cursing his son; background hints of Indra’s court and the divine chariot.

M
Mātali
I
Indra (Vajradhara)
S
Son of Mātali (later Dāruka implied)

FAQs

Even intimate relationships are governed by dharma and karma; a śāpa (curse) can set the stage for purification and later spiritual rise.

Not directly; this verse establishes the karmic background that will later connect to Dārutīrtha.

None; it narrates the origin of a curse.