Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 24

प्रातरुत्थाय यस्तत्र स्मरते भास्करं तदा । आजन्मजनितात्पापान्मुच्यते नात्र संशयः

prātarutthāya yastatra smarate bhāskaraṃ tadā | ājanmajanitātpāpānmucyate nātra saṃśayaḥ

جو وہاں صبح اٹھ کر پھر بھاسکر (سورج دیو) کا سمرن کرے، وہ پیدائش سے جمع ہوئے گناہوں سے چھوٹ جاتا ہے—اس میں کوئی شک نہیں۔

प्रातर्in the morning
प्रातर्:
Kriyāviśeṣaṇa (Time/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्रातर् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
उत्थायhaving risen
उत्थाय:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootउद्-√स्था (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive); ‘having risen’
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धसूचक-सर्वनाम
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण
स्मरतेremembers
स्मरते:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√स्मृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
भास्करम्the Sun (Bhāskara)
भास्करम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभास्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
तदाthen
तदा:
Kriyāviśeṣaṇa (Time/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (then/at that time)
up to, from
:
Sambandha (Prefix/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग)
Formअव्यय; उपसर्ग/अवधिवाचक (prefix/limit marker)
जन्मbirth
जन्म:
Sambandha (Compound member/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; समासपूर्वपद; ‘birth’
जनितात्arisen (from)
जनितात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeAdjective
Rootजनित (प्रातिपदिक; √जन् + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; क्त-कृदन्त; ‘produced/arisen’
पापात्from sin
पापात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन
मुच्यतेis freed
मुच्यते:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√मुच् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोगः (is released)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेधार्थक निपात (negation particle)
अत्रhere, in this matter
अत्र:
Adhikaraṇa (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Śaṅkara (Śiva) (deduced from the same discourse)

Tirtha: Revā-tīrtha (Narmadā ford)

Type: ghat

Scene: At dawn on the river ghat, a pilgrim rises and remembers the Sun; the eastern horizon glows, rays touch the water, and darkness (sins) symbolically dissolves.

B
Bhāskara (Sūrya)
P
pāpa (sin)
T
tīrtha

FAQs

Daily devotion—especially dawn remembrance of the Sun—purifies accumulated karma when anchored in a sacred place.

A Revā Khaṇḍa tīrtha in Adhyāya 34; the verse highlights practice “there” (tatra) at that site.

Rising at dawn (prātar-utthāya) and remembering Bhāskara (Sūrya-smaraṇa).