Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 35

भवतो मतमाज्ञाय सर्वे गत्वाग्निमन्दिरम् । निराहाराः स्थिता रात्रौ पश्यामो जातवेदसम्

bhavato matamājñāya sarve gatvāgnimandiram | nirāhārāḥ sthitā rātrau paśyāmo jātavedasam

آپ کی نیت جان کر ہم سب اگنی کے مندر میں جائیں گے؛ روزہ رکھ کر رات بھر وہاں ٹھہریں گے اور جاتَویدَس (دیوتاۓ آگ) کے درشن کریں گے۔

भवतःof you/your
भवतः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbhavat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी विभक्ति, एकवचन; आदरार्थ-प्रयोग; सम्बन्ध (genitive)
मतम्opinion/decision
मतम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन; कर्म (known thing)
आज्ञायhaving understood
आज्ञाय:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootā-√jñā (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-कृदन्त (gerund); 'having known/understood'
सर्वेall (of us)
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; कर्ता
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Root√gam (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-कृदन्त (gerund); 'having gone'
अग्निमन्दिरम्the fire-temple
अग्निमन्दिरम्:
Karman (Goal/कर्म)
TypeNoun
Rootagni-mandira (प्रातिपदिक; अग्नि + मन्दिर)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन; कर्म (destination as object of going)
निराहाराःfasting/without food
निराहाराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootnir-āhāra (प्रातिपदिक; निर् + आहार)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (सर्वे इति)
स्थिताःstanding/remained
स्थिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Root√sthā (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; कर्तृ-विशेषण; 'stood/remained'
रात्रौat night
रात्रौ:
Adhikarana (Temporal/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootrātri (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति, एकवचन; अधिकरण (time)
पश्यामःwe will see/let us see
पश्यामः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√paś (धातु)
Formलट्-लकार (present); उत्तमपुरुष (1st person), बहुवचन; परस्मैपद
जातवेदसम्Jātavedas (Agni)
जातवेदसम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjāta-vedas (प्रातिपदिक; जात + वेदस्)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन; कर्म; अग्निनाम

Brāhmaṇas (to the king)

Tirtha: Agni-mandira (Revā Khaṇḍa narrative)

Type: temple

Listener: Audience; within story, brāhmaṇas speak to the king

Scene: A group of brāhmaṇas proceed together to Agni’s temple, resolve to fast, and stand through the night awaiting the appearance of Jātavedas; lamps, embers, and a sanctum fire illuminate their faces.

A
Agni (Jātavedas)
A
Agni-mandira (Agni shrine/temple)

FAQs

Dharma is strengthened through disciplined observance—fasting and night-vigil undertaken for divine darśana.

An Agni-mandira associated with the Māhiṣmatī region in the Revā Khaṇḍa narrative.

Upavāsa (nirāhāra—fasting) and staying through the night for Agni-darśana.