तस्यास्तद्वचनं श्रुत्वा विस्मयोत्फुल्ललोचनः । मनुना सह राजेन्द्र पोतारूढो ह्यहं तदा
tasyāstadvacanaṃ śrutvā vismayotphullalocanaḥ | manunā saha rājendra potārūḍho hyahaṃ tadā
اس کے کلمات سن کر میری آنکھیں حیرت سے کھل گئیں۔ پھر اے شاہِ شاہاں، میں بھی منو کے ساتھ اس کشتی پر سوار ہو گیا۔
Narrator (addressing a king; likely a seer/narratorial voice within the Purāṇic frame)
Tirtha: Revā (contextual)
Type: river
Listener: King (rājendra)
Scene: The narrator, eyes wide with wonder, boards the boat alongside Manu; the scene shows a small vessel on vast waters, with a sense of cosmic scale and solemn courage.
Awe (vismaya) arises naturally when divine protection is recognized; the seeker then follows the revealed path with trust.
Revā (Narmadā) as the divine guide and protector in the pralaya narrative.
None; it narrates the response of the witnesses—acceptance and following—after the revelation.