अहं पुनः समस्तैश्च दह्यामि सह साधुभिः । एवमुक्त्वा शिवं लिङ्गं कृत्वा तन्मस्तकोपरि
ahaṃ punaḥ samastaiśca dahyāmi saha sādhubhiḥ | evamuktvā śivaṃ liṅgaṃ kṛtvā tanmastakopari
“اور میں بھی، سب کے ساتھ، سادھوؤں کے ہمراہ جل جاؤں گا۔” یہ کہہ کر اس نے شِو لِنگ بنایا اور اسے اپنے سر پر رکھ لیا۔
Unspecified penitent (contextual speaker within Revā Khaṇḍa narrative)
Scene: A man, resolute, speaks to companions and holy men, then molds a Śiva-liṅga and balances it upon his head, eyes fixed with fierce devotion.
Even in extreme remorse, devotion to Śiva is expressed through honoring the liṅga; sacred symbols become the focus of surrender.
Not specified in this verse; the Revā Khaṇḍa setting frames the act within a tīrtha-oriented Śaiva narrative.
Making and reverently bearing a Śiva-liṅga is described (a devotional act rather than a formalized, general prescription).