स्त्रियः किमपराध्यन्ति गृहपञ्जरकोकिलाः । अनिर्दयो नृशंसस्त्वं कस्ते कोपः स्त्रियं प्रति
striyaḥ kimaparādhyanti gṛhapañjarakokilāḥ | anirdayo nṛśaṃsastvaṃ kaste kopaḥ striyaṃ prati
عورتوں نے کیا قصور کیا ہے—جو گھر کے پنجرے میں قید کوئلوں کی مانند ہیں؟ تو بے رحم اور سنگ دل ہے؛ عورت کے خلاف یہ تیرا غضب کیسا؟
Dānava women (collective lament; addressing Fire/agent of destruction)
Scene: A close-up tableau: a woman framed by a doorway like a bird in a cage, flames outside; she raises her hand in questioning protest toward the personified Fire, whose form is a fierce yet mindless blaze.
The verse argues for moral restraint: innocents should not be targets, and cruelty is condemned as adharma.
None explicitly; it is an ethical appeal within the Revā Khaṇḍa narrative frame.
None.