Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 120

परं सदाशिवं शान्तं सूक्ष्मं ज्योतिरतीन्द्रियम् । तस्मिन्याति लयं धीरो विधिना नात्र संशयः

paraṃ sadāśivaṃ śāntaṃ sūkṣmaṃ jyotiratīndriyam | tasminyāti layaṃ dhīro vidhinā nātra saṃśayaḥ

سب سے پرے سداشیو ہے—پُرسکون، لطیف، حواس سے ماورا نور۔ ثابت قدم مرد طریقِ مقرر کے مطابق اسی میں فنا ہو جاتا ہے؛ اس میں کوئی شک نہیں۔

paramsupreme
param:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण (neuter nom/acc sg)
sadāśivamSadāśiva
sadāśivam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsadāśiva (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमास (sadā+śiva); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन (neuter nom/acc sg)
śāntampeaceful; tranquil
śāntam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśānta (प्रातिपदिक; कृदन्ताधारित)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण (neuter nom/acc sg)
sūkṣmamsubtle
sūkṣmam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsūkṣma (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण (neuter nom/acc sg)
jyotiḥlight; radiance
jyotiḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjyotis (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन (neuter nom sg)
atīndriyambeyond the senses
atīndriyam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootati + indriya (प्रातिपदिके)
Formतत्पुरुषसमास (ati+indriya); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण (neuter nom/acc sg)
tasminin that (state)
tasmin:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन (neuter loc sg)
yātigoes; attains
yāti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (धाातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (present indicative, 3rd sg)
layamdissolution; absorption
layam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootlaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन (masc acc sg)
dhīraḥthe steadfast/wise man
dhīraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdhīra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन (masc nom sg)
vidhināby the prescribed method
vidhinā:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvidhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन (masc instr sg)
nanot
na:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
atrahere; in this matter
atra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
saṃśayaḥdoubt
saṃśayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃśaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन (masc nom sg)

Sūta (deduced)

Tirtha: Revā-tīrtha (Narmadā)

Type: kshetra

Listener: Yudhiṣṭhira

Scene: An abstract vision: a tranquil ascetic/pilgrim dissolving into a vast, subtle column-or-orb of light labeled Sadāśiva; senses symbolized as fading petals; the river below mirrors the light.

S
Sadāśiva
A
Atīndriya-jyotis (transcendent light)

FAQs

The highest fruit is not merely heavenly enjoyment but mokṣa—merging into the transcendent Sadāśiva-light.

Amarakaṇṭaka, whose māhātmya culminates in the promise of Śaiva liberation.

“Vidhinā” indicates attainment through proper discipline/authorized practice, though no single rite is specified in this verse.