Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 40

आश्वासयित्वा तान्देवान्सर्वानिन्द्रपुरोगमान् । चिन्तयामास देवेशस्त्रिपुरस्य वधं प्रति

āśvāsayitvā tāndevānsarvānindrapurogamān | cintayāmāsa deveśastripurasya vadhaṃ prati

اندَر کی قیادت میں اُن سب دیوتاؤں کو تسلی دے کر، دیوتاؤں کے رب نے تری پور کے وध (ہلاکت) پر غور کرنا شروع کیا۔

आश्वासयित्वाhaving consoled
आश्वासयित्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootआ + श्वस् (धातु) → आश्वासय् (णिच्)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (absolutive/gerund); णिच्-प्रयोग (causative)
तान्those
तान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम
देवान्gods
देवान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
सर्वान्all
सर्वान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (देवान् इति विशेष्य)
इन्द्रपुरोगमान्led by Indra
इन्द्रपुरोगमान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootइन्द्र + पुरोगम (प्रातिपदिक; पुरस् + गम्)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (देवान् इति विशेष्य)
चिन्तयामासpondered/considered
चिन्तयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootचिन्त् (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्शभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (परिप्रयोगः—‘चिन्तयामास’ periphrastic perfect)
देवेशःthe Lord of gods
देवेशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवेश (प्रातिपदिक; देव + ईश)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
त्रिपुरस्यof Tripura
त्रिपुरस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्रिपुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
वधम्slaying
वधम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
प्रतिtowards/with regard to
प्रति:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय)
Formउपसर्ग/अव्यय; सम्बन्धार्थे (towards/with regard to)

Narrator (speaker not explicitly identified in this verse)

Scene: Śiva, having comforted the devas, turns inward in contemplation; devas stand behind Indra, now steadier; the shadow of Tripura’s looming threat is implied.

D
Deveśa (Śiva)
I
Indra
D
Devas
T
Tripura

FAQs

Divine compassion is paired with divine wisdom—after granting reassurance, the Lord proceeds to resolve the root cause of suffering.

No specific tīrtha appears in this verse; it is a narrative transition within the Revā Khaṇḍa.

None; it describes Śiva’s deliberation and resolve.