एतत्पुराणं रुद्रोक्तं महापुण्यफलप्रदम् । स्वर्गदं पुत्रदं धन्यं यशस्यं कीर्तिवर्धनम्
etatpurāṇaṃ rudroktaṃ mahāpuṇyaphalapradam | svargadaṃ putradaṃ dhanyaṃ yaśasyaṃ kīrtivardhanam
یہ پُران رُدر کے ارشاد سے ہے، جو عظیم پُنّیہ کے پھل عطا کرتا ہے۔ یہ سُورگ دیتا ہے، پُتر دیتا ہے، مبارکی بخشتا ہے، یَش دیتا ہے اور نیک نامی میں اضافہ کرتا ہے۔
Deductive (Revākhaṇḍa narrative voice; attributing the teaching to Rudra/Śiva)
Tirtha: Revā/Narmadā māhātmya (Rudroktam)
Type: kshetra
Scene: Rudra/Śiva as divine speaker reveals the Purāṇa; a circle of sages listens; above them appear symbolic fruits—svarga path, a child (putra), and a laurel of fame—indicating the promised outcomes.
Scripture connected to Rudra is framed as a direct source of puṇya and worldly-spiritual well-being, uniting dharma and blessing.
The Revākhaṇḍa’s Narmadā-centered Purāṇic teaching, grounded in Rudra’s proclamation.
Implied recitation/study of the Rudra-proclaimed Purāṇa for its stated fruits (phalaśruti).