Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 8

भोभो ब्रूहि महाभाग यत्ते मनसि वर्तते । दाता ह्यहमसंदेहो यद्यपि स्यात्सुदुर्लभम्

bhobho brūhi mahābhāga yatte manasi vartate | dātā hyahamasaṃdeho yadyapi syātsudurlabham

“اے نہایت بخت ور! جو کچھ تیرے دل میں ہے، بیان کر۔ میں بے شک عطا کرنے والا ہوں—کوئی شک نہیں—اگرچہ وہ نہایت دشوار الحصول ہو۔”

bhobhoO! O!
bhobho:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootbho (अव्यय/सम्बोधन-निपात)
Formसम्बोधन-निपात (vocative particle), पुनरुक्ति (reduplication)
brūhitell
brūhi:
Kriyā (Command/आज्ञा)
TypeVerb
Rootbrū (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
mahābhāgaO fortunate one
mahābhāga:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + bhāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; कर्मधारय-समास (महान् भागः यस्य)
yatwhat
yat:
Karma (Object of ‘tell’/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
teof you
te:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th) एकवचन (genitive singular) / दत्तिव (4th) एकवचन रूपसाम्य; अत्र षष्ठी (of you)
manasiin (your) mind
manasi:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
vartateexists, is present
vartate:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvṛt (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
dātāgiver
dātā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdātṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तृवाचक-नाम (agent noun)
hiindeed
hi:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (particle), हेत्वर्थ/निश्चयार्थ (indeed/for)
ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st), एकवचन; उत्तमपुरुष-सर्वनाम
asaṃdehaḥwithout doubt
asaṃdehaḥ:
Viśeṣaṇa (Predicate qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Roota- (उपसर्ग/नञ्) + saṃdeha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नञ्-समासार्थ (negated: ‘without doubt’)
yadieven if / if
yadi:
Sambandha (Condition marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
Formसम्बन्धबोधक-अव्यय (conditional particle)
apieven
api:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-निपात (even/also)
syātmight be
syāt:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
sudurlabhamvery difficult to obtain
sudurlabham:
Viśeṣaṇa (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu (उपसर्ग) + durlabha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषणम्

Śiva (Mahādeva/Vṛṣabhadhvaja)

Tirtha: Revā (Narmadā)

Type: kshetra

Listener: Audience seeking Revā-māhātmya

Scene: Śiva, pleased, addresses the tapasvī with compassionate authority, inviting the devotee to state the desire; the moment is calm, intimate, and charged with promise.

Ś
Śiva (Mahādeva)
A
Agni (implied addressee)

FAQs

Divine grace follows sincere austerity; the Lord invites the devotee to articulate dharmic desire and promises fulfillment.

The Revā/Narmadā setting is the sacred backdrop where such boons are revealed in the Skanda Purāṇa.

No new rite is prescribed here; it marks the fruition (phala) of tapas and devotion.