Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 7

दशवर्षसहस्राणि चचार विपुलं तपः । तमुवाच महादेवः प्रसन्नो वृषभध्वजः

daśavarṣasahasrāṇi cacāra vipulaṃ tapaḥ | tamuvāca mahādevaḥ prasanno vṛṣabhadhvajaḥ

اس نے دس ہزار برس تک عظیم ریاضت کی۔ پھر وृषبھ دھوج (بیل کے نشان والے) خوش ہو کر مہادیو نے اس سے کلام فرمایا۔

daśaten
daśa:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdaśa (प्रातिपदिक)
Formसङ्ख्यावाचक-विशेषणम् (numeral adjective), अव्ययवत् प्रयोगः (indeclinable-like usage)
varṣayear
varṣa:
Viśeṣya (Qualified noun/विशेष्य)
TypeNoun
Rootvarṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक (stem) in compound; (neuter stem used in samāsa)
sahasrāṇithousands
sahasrāṇi:
Kāla-adhikaraṇa (Time extent/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootsahasra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन; समासान्त-पदम् (final member of compound)
cacārapractised / performed
cacāra:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootcar (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
vipulamabundant, great
vipulam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvipula (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम्
tapaḥausterity, penance
tapaḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
tamhim
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
mahādevaḥMahādeva (Śiva)
mahādevaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + deva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारय-समास (महान् देवः)
prasannaḥpleased
prasannaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootprasanna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम्
vṛṣabhadhvajaḥthe one whose banner is the bull
vṛṣabhadhvajaḥ:
Karta (Apposition/कर्ता-सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvṛṣabha (प्रातिपदिक) + dhvaja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (वृषभस्य ध्वजः)

Narrator (contextual Purāṇic narration; speaker not explicit in the verse)

Tirtha: Revā (Narmadā)

Type: river

Listener: Pilgrimage-inquirer audience (ṛṣis/śaunaka-frame typical)

Scene: A lone ascetic figure (Agni’s personified form implied by later verses) performing severe tapas for millennia; Śiva appears, vṛṣabhadhvaja, serene yet majestic, granting audience.

A
Agni
M
Mahādeva (Śiva)
V
Vṛṣabhadhvaja

FAQs

Steadfast long-term discipline culminates in divine grace; Śiva responds when devotion matures into unwavering tapas.

The narrative remains anchored in the Revā/Narmadā sacred region, a major tīrtha-zone of the Skanda Purāṇa.

The prescribed discipline is prolonged tapas (austerity) undertaken with perseverance.