तस्य स्वाहाभवत्पत्नी स्मृता दाक्षायणी तु सा । तस्यां मुख्या महाराज त्रयः पुत्रास्तदाऽभवन्
tasya svāhābhavatpatnī smṛtā dākṣāyaṇī tu sā | tasyāṃ mukhyā mahārāja trayaḥ putrāstadā'bhavan
اس کی زوجہ سواہا تھی، جو دکش کی دختر داکشاینی کے طور پر یاد کی جاتی ہے۔ اے مہاراج، اسی مُکھیا سے اُس وقت تین بیٹے پیدا ہوئے۔
Śrī Mārkaṇḍeya
Purāṇic dharma is transmitted through sacred lineages, framing later accounts of tīrtha power and sin-removal.
The verse continues the genealogical setup leading toward Viśalyā’s māhātmya rather than describing a site directly.
None; it establishes relationships (Svāhā, Dakṣa, Agni) foundational to the forthcoming narrative.