Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 3

तस्य स्वाहाभवत्पत्नी स्मृता दाक्षायणी तु सा । तस्यां मुख्या महाराज त्रयः पुत्रास्तदाऽभवन्

tasya svāhābhavatpatnī smṛtā dākṣāyaṇī tu sā | tasyāṃ mukhyā mahārāja trayaḥ putrāstadā'bhavan

اس کی زوجہ سواہا تھی، جو دکش کی دختر داکشاینی کے طور پر یاد کی جاتی ہے۔ اے مہاراج، اسی مُکھیا سے اُس وقت تین بیٹے پیدا ہوئے۔

तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन — Genitive singular (pronoun)
स्वाहाSvāhā
स्वाहा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वाहा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — Nominative singular
अभवत्became, was
अभवत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन — 3rd sg; परस्मैपद
पत्नीwife
पत्नी:
Pratipadyartha (Predicate nominal/विधेय)
TypeNoun
Rootपत्नी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — Nominative singular
स्मृताknown as, remembered as
स्मृता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्मृ (धातु) → स्मृत (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — ‘remembered/known as’
दाक्षायणीDākṣāyaṇī
दाक्षायणी:
Pratipadyartha (Appositional predicate)
TypeNoun
Rootदाक्षायणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — Nominative singular (apposition)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (contrastive particle), अव्यय
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — Nominative singular (pronoun)
तस्याम्in her
तस्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन — Locative singular
मुख्याःchief
मुख्याः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमुख्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन — Nominative plural; विशेषण
महाराजO great king
महाराज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा + राजन् (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमास; पुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन — Vocative singular
त्रयःthree
त्रयः:
Visheshana (Numeral qualifier)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्याप्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन — Nominative plural; संख्याविशेषण
पुत्राःsons
पुत्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन — Nominative plural
तदाthen
तदा:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
अभवन्were, came to be
अभवन्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन — 3rd pl; परस्मैपद

Śrī Mārkaṇḍeya

S
Svāhā
D
Dakṣa
M
Mukhya (Agni/Vahni)
M
Mahārāja (listener)

FAQs

Purāṇic dharma is transmitted through sacred lineages, framing later accounts of tīrtha power and sin-removal.

The verse continues the genealogical setup leading toward Viśalyā’s māhātmya rather than describing a site directly.

None; it establishes relationships (Svāhā, Dakṣa, Agni) foundational to the forthcoming narrative.