Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 14

कावेरी कृष्णवेणी च रेवा च यमुना तथा । गोदावरी वितस्ता च चन्द्रभागा इरावती

kāverī kṛṣṇaveṇī ca revā ca yamunā tathā | godāvarī vitastā ca candrabhāgā irāvatī

کاویری اور کرشن وینی، ریوا اور یمنا؛ گوداوری اور وِتستا، چندربھاگا اور ایراوتی—یہ سب نامور ندیاں اس مقدس بیان میں بیان کی گئی ہیں۔

कावेरीKāverī
कावेरी:
Karta (Enumerated subject)
TypeNoun
Rootकावेरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा (Nom./1st), एकवचनम् (Singular)
कृष्णवेणीKṛṣṇaveṇī (the dark-braided river)
कृष्णवेणी:
Karta (Enumerated subject)
TypeNoun
Rootकृष्ण + वेणी (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमासः (कृष्णा वेणी); स्त्रीलिङ्गे प्रथमा, एकवचनम्
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (conjunction)
रेवाRevā
रेवा:
Karta (Enumerated subject)
TypeNoun
Rootरेवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा, एकवचनम्
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (conjunction)
यमुनाYamunā
यमुना:
Karta (Enumerated subject)
TypeNoun
Rootयमुना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा, एकवचनम्
तथाalso
तथा:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्ययम् (adverb/conjunction), समुच्चय/तुल्यत्वार्थे (also/likewise)
गोदावरीGodāvarī
गोदावरी:
Karta (Enumerated subject)
TypeNoun
Rootगोदावरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा, एकवचनम्
वितस्ताVitastā
वितस्ता:
Karta (Enumerated subject)
TypeNoun
Rootवितस्ता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा, एकवचनम्
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (conjunction)
चन्द्रभागाCandrabhāgā
चन्द्रभागा:
Karta (Enumerated subject)
TypeNoun
Rootचन्द्र + भागा (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमासः (चन्द्रा भागा/चन्द्रभागा); स्त्रीलिङ्गे प्रथमा, एकवचनम्
इरावतीIrāvatī
इरावती:
Karta (Enumerated subject)
TypeNoun
Rootइरावती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा, एकवचनम्

Sūta (Lomaharṣaṇa), contextually narrating the Revā-khaṇḍa account to the sages

Tirtha: Pan-Indian Nadī-tīrthas (Kāverī, Kṛṣṇā, Revā, Yamunā, Godāvarī, Vitastā, Candrabhāgā, Irāvatī)

Type: kshetra

Scene: A map-like sacred panorama: eight river-goddesses in procession, each carrying her emblematic vessel/lotus, with stylized streams flowing from different directions converging into a single sanctified narrative space.

K
Kāverī
K
Kṛṣṇaveṇī
R
Revā (Narmadā)
Y
Yamunā
G
Godāvarī
V
Vitastā
C
Candrabhāgā
I
Irāvatī

FAQs

Remembering and honoring the great rivers is a Purāṇic way of venerating tīrthas—living embodiments of sanctity that purify and sustain dharma.

The broader context is Revā (Narmadā) within Revā Khaṇḍa, while the verse also invokes multiple pan-Indian sacred rivers as tīrthas.

No explicit rite is prescribed in this verse; it functions as a sacred enumeration (smaraṇa) of revered rivers.